ana claudia suriani e
o clube dos tradutores

Uma das criadoras do Clube dos Tradutores, a mineira Ana Claudia Suriani é professora de literatura brasileira na University College of London – UCL. De Juiz de Fora, onde nasceu,  até a Inglaterra, onde reside, ela fez um vôo com algumas conexões no caminho.

Com o interesse pelo estudo da língua portuguesa e literatura despertado por bons professores no segundo grau, a vontade pessoal era prestar vestibular para Letras. Acontece que o pai tinha outro sonho: ver a filha seguir os seus passos e estudar Direito. Ela, então, decidiu prestar vestibular para os dois.

Ana Claudia Suriani da Silva

Ana Claudia Suriani da Silva

Depois de aprovada, teria que escolher entre um e outro, uma vez que o curso de direito era em Ouro Preto e o de Letras na UNICAMP. Com a escolha por Letras, ela realizava dois sonhos ao mesmo tempo: estudar o que queria e dar os primeiros passos na busca da independência.

Ana Claudia Suriani

Ana Claudia Suriani da Silva

Ana Claudia Suriani – De Juiz de Fora para o mundo

De Juiz de Fora para Campinas foi o primeiro grande passo para ganhar o mundo. Depois de Campinas, ela passaria pela França e Suíça, antes de desembarcar em Londres, em 2002. A passagem pela Suíça, onde ela iniciou o doutorado, teve outra razão, além dos estudos: ela casou-se com um suíço. Mais tarde, o casal decidiria mudar-se para Londres, onde ela concluiria o doutorado.

livros

Enquanto estudava, começou a trilhar os passos que a levaria à posição que ocupa hoje. Trabalhou em editora de dicionários, como tradutora e dando aulas de português e literatura. Os primeiros trabalhos como professora foram temporários, o que levou Ana Claudia a Oxford, Birmingham e Surrey. Com a experiência adquirida, ela assumiu um posto permanente na UCL, onde a encontramos para produzir o vídeo acima.

Ana Claudia e Nara Vidal

Nara Vidal e Ana Claudia Suriani – Clube dos Tradutores

O Clube dos Tradutores

A UCL está ligada a outro projeto da qual ela, junto com a escritora e fundadora da Capitolina Books, Nara Vidal, são idealizadoras. Foi a partir de um evento na universidade, com escritores brasileiros residentes em Londres, que surgiu a ideia do Clube dos Tradutores. A inciativa, que conta com o apoio da UCL, tem como objetivo traduzir contos de autores brasileiros para a língua inglesa. As reuniões são sempre na última terça de cada mês, durante os período letivo.

clube dos tradutores

Clube dos Tradutores

Quem participa do Clube dos Tradutores? Não há nenhuma burocracia para ser membro. Ele é aberto a pessoas que têm interesse em literatura brasileira e tradução. Participam estudantes, tradutores iniciantes e profissionais, escritores, de diferentes nacionalidades. O objetivo é reunir todos os contos traduzidos em um livro publicado pela editora da UCL.

Para os interessados em informações mais detalhadas, basta acompanhar a página Brazilian Translation Club,, no Facebook. Ou acompanhar as atualizações no site da universidade.

clube dos tradutores

Clube dos Tradutores

Se você tem interesse em estudos da língua portuguesa e da nossa literatura, ver o vídeo que gravamos com Ana Claudia é ainda mais especial. Além de contar um pouco da trajetória pessoal e sobre o Clube dos Tradutores, ela, baseada na experiência pessoal, faz um paralelo entre a formação acadêmica de estudantes de Letras no Brasil e na Inglaterra. Em outras palavras: para quem está sempre disposto a saber um pouco mais, é um vídeo-aula.

 

 

 

Silvino Ferreira Jr. - Editor - Canal Londres

A sua opinião é muito bem-vinda. Deixe um comentário

avatar
  Subscribe  
Notify of

receba nossa newsletter
somos uma tv online
feita por brasileiros
em Londres e estamos
construindo um arquivo
inédito sobre a diáspora
brasileira na Europa.

info@canallondres.tv